Przejdź do informacji o dostępności Przejdź do strony głównej Przeskocz do menu Przeskocz za menu Przeskocz do głównej treści Przejdź do mapy strony

Międzynarodowe Sympozjum Tłumaczy Twórczości St. I. Witkiewicza w 80. rocznicę śmierci

Kultura
22 sierpnia 2019
fot. Teatr Witkacy
Międzynarodowe Sympozjum Tłumaczy Twórczości St. I. Witkiewicza
17:00 12 września 2019 - 14 września 2019
Różne miejsca: Teatr im. St. I. Witkiewicza w Zakopanem - Scena Witkacego, Scena Atanazego Bazakbala (ul. Chramcówki 15),Galeria Władysława Hasiora - Filia Muzeum Tatrzańskiego im. dra Tytusa Chałubińskiego (ul. Jagiellońska 18 b),Kino Miejsce, ul. Orkana 2
Teatr im. St. I. Witkiewicza zaprasza na II Międzynarodowe Sympozjum Tłumaczy Twórczości St. I. Witkiewicza w Zakopanem, które odbędzie się w dniach 12-14 września 2019 r. Okazją do spotkania są: 80. rocznica śmierci St. I. Witkiewicza oraz 34. sezon zakopiańskiego Teatru Witkacego.

W czasie II już Sympozjum (pierwsze odbyło się w lutym 2015 r. – w 130. rocznicę urodzin St. I. Witkiewicza) każdy z jego Uczestników – Tłumaczy dokonań Stanisława Ignacego Witkiewicza będzie miał możliwość powiedzenia o swoich doświadczeniach związanych z twórczością (życiem?) Witkacego, o recepcji jego dzieł w swoim kraju, o jego katastrofizmie i spojrzeniu na nowoczesnego człowieka.

Do udziału w Sympozjum zaproszeni zostali tłumacze głównie z Europy – tak, aby porównać wspólne doświadczenia tłumaczy z krajów o podobnej historii społeczno-politycznej. Wśród zaproszonych Gości, promujących na świecie nie tylko twórczość Patrona zakopiańskiego Teatru, ale kulturę polską, są: Ladislav Volko z Bratysławy, Daria Dominkuš ze Słowenii, Hendrik Lindepuu z Estonii, Dalibor Blažina z Chorwacji i Filip Dimevski z Macedonii, Michajło Barbara z Ukrainy, Alenia Linkewicz z Białorusi oraz Irena Aleksaite z Litwy.

Prowadzenie: Dr Elżbieta Grzyb - Uniwersytet Warszawski.

Podczas trwania trzydniowego sympozjum zaplanowane zostały panele dyskusyjne, spektakle na podstawie twórczości Witkacego, rozmowy z widzami i słuchaczami. Zapraszamy wszystkich chętnych do wspólnej wymiany doświadczeń w międzynarodowym gronie.

PROGRAM:

  • DZIEŃ I - 12.09 czwartek

    godz. 17:00
    SESJA OTWARTA część I
    Katastrofizm St. I. Witkiewicza (na wybranych przykładach) z udziałem tłumaczy
    Scena A. Bazakbala - Kawiarnia Witkacy

    godz. 19:15
    CCY WITKAC-Y Menażeria
    wg Juweniliów St. I. Witkiewicza
    Scena A. Bazakbala - Kawiarnia Witkacy

    godz. 21:00
    SESJA OTWARTA część I
    Katastrofizm St. I. Witkiewicza (na wybranych przykładach) z udziałem tłumaczy
    Scena A. Bazakbala - Kawiarnia Witkacy
  • DZIEŃ II - 13.09 piątek

    godz. 15:00
    Kuratorskie oprowadzanie po Galerii Władysława Hasiora
    Galeria Władysława Hasiora (filia Muzeum Tatrzańskiego), ul. Jagiellońska 18 b

    godz. 18:00
    SESJA OTWARTA część II
    Katastrofizm St. I. Witkiewicza (na wybranych przykładach) z udziałem tłumaczy
    Galeria Władysława Hasiora (filia Muzeum Tatrzańskiego), ul. Jagiellońska 18 b

    godz. 20:15
    ONI, albo Ha!Sio(R) czyli NIE DRAŻNIĆ KOTA
    wg St. I. Witkiewicza
    Galeria Władysława Hasiora (filia Muzeum Tatrzańskiego), ul. Jagiellońska 18 b
  • DZIEŃ III - 14.09 sobota

    godz. 14:00
    POŻEGNANIE JESIENI
    reż. M. Treliński
    Kino Miejsce, ul. Orkana 2

    godz. 17:00
    SESJA OTWARTA część III
    Katastrofizm St. I. Witkiewicza (na wybranych przykładach) z udziałem tłumaczy
    Foyer Sceny Witkacego

    godz. 19:15
    METAFIZYKA DWUGŁOWEGO CIELĘCIA
    wg St. I. Witkiewicza
    Scena Witkacego

    godz. 21.30
    Zakończenie sympozjum
    Scena Witkacego

* * *

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury.

Wydarzenie organizowane we współpracy z Muzeum Tatrzańskim im. dra Tytusa Chałubińskiego i Instytutem Witkacego.

Patronat - Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury.

Galeria zdjęć

Autor: Teatr im. St. I. Witkiewicza w Zakopanem - Marta Gajewska